Truyện Cô bé hai mắt (Có file MP3) – Cakhia TV

Lexoni artikullin me Departamentin e Arsimit dhe Trajnimit Sa Thay Përralla e vajzës me dy sy (me skedar MP3).

Për t’ju ndihmuar të lexoni më shumë përralla botërore. Këtu dëshirojmë të prezantojmë historinë e vajzës me dy sy.

Po shikoni: Përrallat e vajzës me dy sy (me skedar MP3)

Kjo histori, tregon për jetën e një vajze me dy sy, e cila gjithmonë ngacmohet nga motra dhe motra e saj më e madhe, me një sy dhe tre sy, dhe asaj i duhet të punojë shumë. Më poshtë do të jetë pjesa dëgjimore dhe përmbajtja e përrallës: Vajza me dy sy, ju ftoj të gjithëve ta dëgjoni dhe lexoni këtë tregim.

Dëgjoni vajzën me dy sy:

Përralla e vajzës me dy sy

Njëherë e një kohë ishte një grua me tre vajza. Më e madhja quhet me një sy, sepse ka vetëm një sy në qendër të ballit. Vajza e dytë ka dy sy si njerëzit e tjerë normalë, ndaj quhet Miss Two-Eyes. Më e vogla quhet Tre Sytë, sepse ka dy sy si gjithë të tjerët, por një sy të tretë në mes të ballit.

Vetëm për shkak se ajo nuk është si unë dhe ajo nuk është si unë, Miss Two-eyes u braktis nga motra e saj dhe unë, si dhe nëna e saj. Ata i thanë asaj:

– Nuk ka gjë më të mirë se njerëzit e zakonshëm me dy sy, nuk është si shtëpia jonë.

Kudo që ta shihni, e gjithë familja do t’ju përzënë. Ajo vesh të gjitha mbetjet e shëmtuara, ha të gjitha mbetjet dhe më pas gjen mënyra për ta torturuar.

Një herë, Miss Two-Eys duhej të shkonte në fusha për të grumbulluar dhi, por stomaku i saj ishte ende i uritur, sepse motra dhe vëllai i saj lanë shumë pak ushqim për të ngrënë. Kur arriti në fushë, ajo u ul në buzë të fushës dhe qau, me lotët që i rridhnin si dy përrenj të vegjël.

Sapo ngriti sytë, pa një grua të moshuar që qëndronte pranë saj dhe e pyeti:

– Dy sy, pse po qan?

Dy sy thanë:

– Nuk mund të qaj. Vetëm për shkak se kam dy sy si njerëzit e tjerë normalë, nëna, motra dhe vëllai im janë gjithmonë të parehatshëm, duke më shtyrë nga një cep në tjetrin, duke më hedhur të gjitha rrobat e vjetra që t’i vesh, duke ngrënë të gjitha mbetjet. Sot në mëngjes më lër të ha pak, stomaku më ka uri.

Zonja e moshuar tha:

Dy-Sy, fshij lotët. Unë do t’ju them këtë që të mos keni më uri. Ju vetëm duhet t’i tregoni dhisë tuaj femër:

Bëhu mbi dhi,Vendoseni në tavolinë.

Më pas u shfaq menjëherë para syve të mi një tavolinë bukuroshe, ku ekspozoheshin të gjitha llojet e pjatave të shijshme, mund të hani sa të doni. Dhe kur të keni ngrënë mjaftueshëm dhe keni nevojë të pastroni, thjesht thoni:

Bëhu mbi dhi,Lëvizni në tryezë.

Dhe sa hap e mbyll sytë tavolina ishte zhdukur. Pastaj mamia u largua. Dy-Eyes menduan se ai do të duhej të provonte dhe të shihte nëse ajo që i tha ishte e vërtetë. Sidomos kur jam i uritur. Ajo tha:

Bëhu mbi dhi,Vendoseni në tavolinë.

Sapo mbaroi së foluri, u shfaq një tavolinë e bukur e mbuluar me peshqir të bardhë të pastër. Në tavolinë ka shumë ushqime të shijshme, pak në rritje, njerëzit kanë ndjenjën se ushqimi sapo është nxjerrë nga kuzhina. Në tavolinë kishte edhe pjata argjendi, thika, pirunë dhe lugë. Dy Sytë falenderuan në heshtje plakën dhe u ulën në tryezë për të ngrënë një vakt të shijshëm.

Kur u ngop, ajo tha pikërisht siç i tha plaka:

Bëhu mbi dhi,Lëvizni në tryezë.

Tavolina e bukur dhe të gjitha gjërat në tavolinë u zhdukën në një çast.

Menduan me dy sy: “Kjo lloj pune shtëpie është vërtet interesante”. Ajo ishte shumë e lumtur dhe e gëzuar.

Đọc thêm:  Đóng vai ông Hai kể lại truyện ngắn Làng (13 mẫu) - Văn mẫu lớp 9

Në mbrëmje kur u kthye në shtëpi nga batanija, kishte një tas me ushqim që motrat i kishin lënë për të, por ajo nuk e preku. Të nesërmen në mëngjes, ajo i dërgoi përsëri dhitë në fushë, duke lënë copat e bukës së saj në tryezë. Herën e parë dhe herën e dytë, unë dhe ti nuk e vumë re, por pastaj u njohëm të dy dhe i thamë njëri-tjetrit:

– Dy-Sytë janë shumë të dyshimta. Sa herë që ha gjithçka që ha. Pse nuk shihet tani që prek pjesën e tij të ushqimit? Duhet të ketë ngrënë diku.

Për të zbuluar të vërtetën, Një-Eyed u dërgua në tufë dhish së bashku me Dy-Eyes. One-Eye duhet të përpiqet të kuptojë se çfarë po bën Two-Eyes për të marrë ushqim ose dikush për t’i dhënë Dy-Eyes ushqim dhe pije.

Herët në mëngjes, kur Two-Eyes do të largohej, One-Eye tha:

– Sot shkoj me ty në tufën e dhive, të shoh nëse do të kujdesesh për dhitë dhe do t’i ushqesh atje ku ka bar të mirë.

Dy-Sytë e kuptuan menjëherë qëllimet e Një-Syrit dhe u përpoqën t’i çonin dhitë në një fushë me bar të dendur dhe kallamishte të larta. Dy Sytë thonë:

Motër me një sy, hajde këtu, ulu, dua të të këndoj.

Njëri sy u ul i lodhur nga rruga e gjatë dhe nga vapa e mesditës së verës. One Eye ulet dhe dëgjon Two Eyes të këndojnë:

Motra me një sy, a je zgjuar?Motra me një sy, a ke fjetur akoma?

Duke dëgjuar këngën të këndonte në mënyrë të barabartë dhe të lodhur, Një Syri e zuri gjumi ashtu.

Duke parë që Një-Syri ishte në gjumë të thellë, duke e ditur se nuk mund të zbulohej, atëherë Dy-Sytë thanë:

Bëhu mbi dhi,Vendoseni në tavolinë.

U shfaq tavolina, Dy-Sytë u ulën në tryezën e ngrënies. Pastaj ajo tha:

Bëhu mbi dhi,Lëvizni në tryezë.

Dhe sa hap e mbyll sytë gjithçka u zhduk.

Kur gjithçka mbaroi, Dy-Sytë u zgjuan me Një Sy:

– Motër me një sy, shkove tufë dhive dhe të zuri gjumi ashtu. Kullot dhitë si ti, dhitë nuk dinë ku shkojnë. Zgjohu shpejt motër, është mbrëmje, shkojmë në shtëpi.

Dy motra shkojnë në shtëpi. Dy Sytë ende nuk e prekën tasin me ushqim. Pavarësisht ndjekjes, One-Eye nuk mundi të zbulonte pse Two-Eye ende nuk hante në shtëpi. Ai duhej të rrëfente, duke i kërkuar falje nënës së tij:

– Më zuri gjumi në fushë.

Të nesërmen, mami i tha Tre Syve:

– Këtë herë, ju shkoni me batanijen, duhet t’i kushtoni vëmendje nëse Dy-Sytë ha ndonjë gjë në fushë apo nëse dikush i sjell ushqim e pije, duhet të hajë vjedhurazi.

Three-Eyes u afrua dhe i tha Two-Eyes:

– Dua të shkoj me ty të grumbulloj dhitë, të shoh nëse dhitë mund të hanë barin e ri.

Dy-Sytë e kuptuan menjëherë qëllimet e Tre-Sytë, kështu që ai i çoi dhitë në fushën e gjatë me bar dhe tha:

– Baba-Sytë, të ulemi këtu, do të këndoj unë.

Tre Sytë u ulën. Për shkak të rrugës së gjatë, ishte me diell, kështu që ishte e lodhshme. Dy sy kënduan përsëri:

Tre sy, jeni zgjuar?

Duhej të vazhdonte të këndonte:

Babai-Sytë, keni fjetur akoma?

Por për shkak se ajo ishte e pamend, ajo këndoi:

Dy sy, ke fjetur akoma?

Dhe pastaj ashtu:

Tre sy, jeni zgjuar?Dy sy, ke fjetur akoma?

Dy sy të Tre syve të mbyllur për të fjetur, por syri i tretë në ballë nuk u lejua nga magjia, kështu që nuk flinte. Për të mashtruar, Ba-Eye mbylli edhe syrin e tretë, duke u shtirur se ishte në gjumë, por nganjëherë ai pulsonte në mënyrë që të shihte akoma gjithçka.

Dy-Sytë menduan se Tre Syri ishte në gjumë të thellë, kështu që ai recitoi mantrën:

Bëhu mbi dhi,Vendoseni në tavolinë.

Ajo hëngri sa të kënaqej, pastaj tha:

Bëhu mbi dhi,Lëvizni në tryezë.

Tre Sytë i shohin të gjitha. Dy sy erdhën për ta zgjuar dhe i thanë:

Đọc thêm:  Truyện Chú bé tí hon (Có file MP3) - Đọc truyện cổ tích Thế giới

– Ua, tre sy, po fle? Atëherë si t’i ushqejmë dhitë, të shkojmë në shtëpi motra.

Kur shkova në shtëpi, pashë Dy-Sytë nuk hanë. Tre Sytë treguan menjëherë:

“Tani e kuptoj pse ajo bën sikur nuk ha në shtëpi. Në fushë ajo tha:

Bëhu mbi dhi,Vendoseni në tavolinë.

Më pas u shfaq një tavolinë e vogël, mbi tavolinën plot me ushqime dhe pije të shijshme që nuk i kemi kurrë në shtëpi. Pasi hëngri dhe piu, ajo tha:

Bëhu mbi dhi,Lëvizni në tryezë.

Menjëherë çdo gjë zhduket. Me syrin e tretë ju shihni gjithçka qartë. Ajo këndoi magjinë, kështu që sytë e mi u mbyllën dhe ranë në gjumë menjëherë, por syri në ballin tim ishte ende zgjuar.

Duke dëgjuar këtë, nëna ziliqare bërtiti:

– Mendon se je më i mirë se nëna dhe vajza ime? Ju duhet ta lini atë zakon të shkojë.

Ajo mori një thikë derri, goditi zemrën e dhisë dhe dhia ra e vdekur.

Duke parë këtë, Dy Sytë i trishtuar u larguan të qetë në fushë, u ulën në buzë të fushës dhe qanë me hidhërim.

Mamia u shfaq papritur pranë saj dhe e pyeti:

– Dy sy, pse po qan?

Ajo u përgjigj:

– Dhia po shtron ende tryezën sa herë që bëj një magji, nëna ime e godet me thikë për vdekje. Ajo më tha të mos qaja. Tani po vdes përsëri nga uria.

Mamia tha:

– Dy-Sy, do t’ju tregoj këtë truk: ju lutem, kërkoni motrën dhe vëllain tim për të brendshmet e asaj dhie, dhe varroseni para shtëpisë. Jam i sigurt se do të keni fat.

Pastaj ajo u zhduk. Dy-Sytë shkuan në shtëpi dhe më thanë mua dhe motrës:

“E dashur motër dhe motër, ju lutem më jepni diçka nga dhia ime. Nuk guxoj të kërkoj mish të mirë, kërkoj vetëm zemër.

Kështu të dyja motrat shpërthyen duke qeshur dhe thanë:

– Oh, kjo është e gjitha, atëherë hyr brenda dhe merre.

Dy-Sytë i morën të brendshmet, sipas udhëzimeve të mamisë, natën ajo i varroste të brendshmet në heshtje para shtëpisë.

Të nesërmen në mëngjes, kur e gjithë familja u zgjua dhe u ndal në derën e shtëpisë, ata panë një pemë të çuditshme, degë të harlisura, fruta të arta të ndërthurura me gjethe argjendi, ndoshta nuk ka pemë aq të bukur në këtë botë sa një pemë kaq e shijshme. fruta. Të gjithë u habitën që pema u rrit kaq shpejt brenda natës. Vetëm Dy-Sytë e dinë arsyen, vendi i duhur për të varrosur zemrën rritet kjo pemë me gjethe argjendi dhe fruta të arta.

Nëna i tha One-Eye:

– Një sy i nënës sime, ti ngjitesh dhe mbledh frutin.

Një sy u ngjit lart, por kur zgjati dorën për të marrë frutin, dega i ra nga dora. Dhe çdo herë, provoni të gjitha mënyrat, por One-Eye ende nuk mund të marrë asnjë fryt.

Pastaj nëna tha:

Një sy rrëshqet poshtë për t’i lënë Tre Sytë të ngjiten lart. Por Ba-Eyes nuk ishte aspak i zgjuar, duke e parë atë përgjithmonë, por ende nuk ishte në gjendje të merrte një frut. Kjo e bëri nënën të paduruar, tani ajo u ngjit vetë në pemë, por ajo nuk ishte më shumë se një sy dhe tre sy, të gjitha duke ngritur krahët në ajër.

– Më lejoni të përpiqem të ngjitem, ndoshta mund ta marr.

Motra dhe motër thanë njëzëri:

– Kukullat me dy sy nuk mund të bëjnë asgjë.

Por kur Dy-Sytë u ngjitën lart, molla e artë nuk i rrëshqiti nga dora, por u lëkundur aq afër sa të mund të vidhte, ajo mblodhi aq shumë sa mbushi një përparëse me mollë të arta. Nëna, me një sy dhe me tre sy duhet të kishin trajtuar Dy-Sytë më mirë se më parë, ajo rrëmbeu përparësen e mollës. Fakti që vetëm Dy-Sytë zgjodhën mollën e artë, vetëm sa e rriti xhelozinë dhe xhelozinë e tyre, duke i bërë më të hidhur se më parë ndaj Dy-Sytë.

Đọc thêm:  Truyện Sự tích Thánh Gióng (MP3) - Download.vn

Një ditë e gjithë familja po qëndronte pranë pemës kur një kalorës i ri u afrua.

Motra dhe motra e vogël bërtitën me nxitim:

– Dy-Sy, nxito, zbrit dhe futu në arkë që të mos na vijë turp nga ti.

Pas kësaj, të dy menjëherë vendosën Dy-Sytë në kutinë e zbrazët pranë pemës dhe futën të gjitha mollët e arta në të.

Kalorësi u afrua – ishte një djalë i ri i pashëm – ai ndaloi, shikoi pemën me gjethe të arta dhe gjethe argjendi dhe i pyeti dy vajzat që qëndronin atje:

– E kujt është kjo pemë e bukur, zonja? Kush më këput një degë, ai person do, unë jam i gatshëm ta paguaj.

Me një sy dhe me tre sy u përgjigjën menjëherë se ishte pema e tyre, ata ishin gati t’i prisnin një degë gjethe ari dhe argjendi. Motrat u përpoqën të ngjiteshin dhe u përpoqën të thyenin një degë, por dega vazhdoi t’u rrëshqiste jashtë mundësive të tyre.

Pastaj kalorësi tha:

– Është gjithashtu e çuditshme, pse nuk mund të shkulësh një degë nga pema jote?

Dy vajzat vazhdonin të këmbëngulnin se ishte pema e tyre. Ndërkohë, Dy-Sytë e mërzitur nga mashtrimi i motrës dhe vëllait të saj, ajo rrotulloi mollët e arta atje ku qëndronte kalorësi. I befasuar nga mollët e arta, kalorësi i pyeti se nga erdhën mollët. Në atë kohë, një sy dhe tre sy thanë se kishin ende një vëlla më të vogël, por ngaqë ai kishte vetëm dy sy si njerëzit normalë, ai nuk guxoi ta linte t’i shfaqej kalorësit. Kalorësi kërkoi të shihte fytyrën e tij dhe thirri:

– Zonja Dy-Eyes, dil këtu.

Dy sy dolën ngadalë nga fundi i fuçisë. Bukuria e saj e mrekullueshme e befasoi kalorësin dhe tha:

“Miss Two-Eyes, a mund të më thyesh një degë gjethe ari dhe argjendi?”

Dy sy u përgjigjën:

– Po, kjo pemë është e imja, ndaj mund ta zgjedh.

Dy-Sytë u ngjitën në pemë, thyen butësisht një gjethe të bukur argjendi dhe ia dhanë kalorësit.

Knight thotë:

“Miss Two-Eyes, si mund t’ju paguaj tani?”

Dy sy u përgjigjën:

– Unë di ta them këtë. Uria, uria, varfëria, trishtimi, është shoqëruesi im nga mëngjesi herët deri në orët e vona të natës, nëse më lë ta ndjek, do të më çlirojë nga ajo skenë, atëherë do të jem më i lumturi.

Kalorësi më pas ngriti Dy-Sytë mbi kalin e tij dhe hipi me shpinën e saj në kështjellë. Kalorësi e donte shumë Miss Two-Eye, e la të zgjidhte rrobat, të hante e të pinte si të donte, dhe ceremonia e martesës së të dyve u mbajt shumë e lumtur.

Duke parë Two-Eyes të shoqëruar nga kalorësi i pashëm, unë dhe motra ime u mbushëm me xhelozi.

Dy vajzat u ngushëlluan: “Pema magjike është ende në dorën time, edhe pse nuk mund të marr një frut nga ajo pemë, kushdo që kalon dhe sheh një pemë të çuditshme duhet të ndalojë dhe të shikojë pemën. Kush e di kur do të kemi fat”.

Por të nesërmen në mëngjes, pema u zhduk papritur, shpresat e tyre u shuan. Po ashtu herët në mëngjes, kur Miss Two-Eye po aplikonte buzëkuqin, papritmas pa nga dritarja, u gëzua shumë kur pa përsëri pemën magjike që qëndronte para derës.

Dy-Sytë jetuan në lumturi të plotë për shumë vite. Një ditë, dy gra të varfra erdhën në kështjellë me duar të mbledhura dhe kërkuan lëmoshë. Duke parë nga afër të dy, Dy Eyes kuptuan se ishin motra dhe vëllai i saj. Situata e shtëpisë u përkeqësua, pa mbështetje, kështu që tani Një Sy dhe Tre Sytë duhet të tërhiqen zvarrë për të lypur.

Dy-Eyes e pritën ngrohtësisht motrën dhe vëllanë e saj, duke u kujdesur dhe duke i ofruar plotësisht, duke i bërë ata të pendohen në zemrat e tyre që e trajtuan mizorisht Dy-Sytë në rininë e tyre.

Kategoria: Dokumentet

Đánh giá bài viết

Theo dõi chúng tôi www.hql-neu.edu.vn để có thêm nhiều thông tin bổ ích nhé!!!

Dustin Đỗ

Tôi là Dustin Đỗ, tốt nghiệp trường ĐH Harvard. Hiện tôi là quản trị viên cho website: www.hql-neu.edu.vn. Hi vọng mọi kiến thức chuyên sâu của tôi có thể giúp các bạn trong quá trình học tập!!!

Related Articles

Back to top button